Супер!! Захотелось в самую весёлую страну мира - в Чехию!!
2
13.02.2008
vera
Извиняюсь, с ударением это уже я погорячилась. Гид была русская, живущая в Чехии лет 10, может с русским акцентом объясняла. :) Во всех разговорниках пишут про ударение на 1 слог, но на слух почему-то трудно понять, куда же оно падает: ударные согласные (?!), дополнительное ударение в длинных словах... Но слова "спасибо" и "пожалуйста" хоть убей слышались так: "декУи" и "просИм"! Когда я стала произносить именно так, официанты заулыбались шире. :)
Еще гид нам рассказывала, что в Чехии "жабами" и "жабками" называют девочек-подростков. А это слово, оказывается, форма не просто подруги, а подружки (герл-френд :)). Ну надо же... :)))))))
Уважаемые, внимательнее с чешским! Ударение всегда на ПЕРВОМ слоге! Dokonaly tvar = 'совершенная форма'. Spadlo bydlo na plavidlo = 'упало весло на плавсредство'. А статный парень будет "статны хлап". ДИвки, действительно, здарма, барак, и правда, жилой дом. А вот pRdel (в первом слоге гласного нет, ударение на r!!!) значит не подружка, а жопа - нетрудно догадаться! Зато девушку - пржиятэлкине - ласково называют жабкой. А сексуальный маньяк по-чешски будет пОглавни мАниак, а парашют - падак. Полиция не вОрует, а вАруйе, т.е. предупреждает.Успехов вам в изучении чештины, т.е. чешского языка!!! Елена, переводчик чешского :))
4
23.10.2007
vera
Ну с подружкой Вы погорячились. Я специально спросила у гида: "подружка" в смысле "девушка" - "пршиталкине" (ударение на 3 слог), а просто подруга - камаратка (ударение на 3 слог). А "быдло", это вроде как "дом" (от слова "быть"). А еще парням надо быть осторожнее в магазине с вопросом "Можно у Вас спросить", т.к. "спросить" звучит как "обесчестить". :))
5
07.08.2007
Петруха
См. "В Чехии не жизнь, а веселье" от 16-02-2007 г.