http://www.svali.ru/stories/33/0/1136/index.htm Автор: Александр Фролов Дата добавления: 01-06-2007 Время поездки: июль-сентябрь 2006 г. |
Страна Тумория (часть третья) Начало... часть первая и часть вторая Захотелось выбраться за пределы пыльного города куда-нибудь, хотя бы в пределах штата Андхра Прадеш. Как будто там, за городом, стоят волшебные дворцы, в которых обитают живые боги. Как будто боги эти жаждут нашего общества. Путеводитель подсказал, что в 150 километрах юго-восточнее Хайдерабада, где река Кришна, перегороженная дамбой, образует третье по величине в мире искусственное озеро Нагарджуна Сагар, контуры которого отчётливо различимы даже в атласе мира, есть весьма почитаемый буддистами остров под названием Нагарджунаконда, названный именем основателя махаяна-буддизма Ачарья Нагарджуна. Именно здесь во II веке н.э. он создал буддистский университет мирового значения, в который стремились попасть китайские, цейлонские, бенгальские монахи. В те далёкие времена основанное им учение махаяна распространялось стремительно от южных окраин Индии до Тибета. Желающих пополнить коллекцию впечатлений за счёт корпорации Hindustan Aeronavtics Limited, то есть на халяву, набралось на целый автобус. Три места в служебной развалюхе, рискующей потерять на дороге двери, окна, колёса и всё остальное проржавевшее имущество, по праву принадлежали нам, российским специалистам, предложившим руководству предприятия посодействовать с этой поездкой. Заранее договорившись с водителем и всеми попутчиками отправиться в дорогу в 8 часов утра, вдохновлённые предстоящими приключениями, мы легли спать. Автобус подъехал в 8,55. Из индийских граждан в нём не было никого, впрочем, один всё-таки был - водитель. В 9,15 съездили в столовую за сухим пайком. В 10 часов стали собирать по квартирам попутчиков, причём каждого дожидались у подъезда минут по 10-15. При этом никто никого не материл в нетерпении, не подгонял, в Тумории время - понятие абстрактное. Куда спешить, если вся жизнь расписана наперёд, если заранее знаешь, что через семь лет, два месяца и пятнадцать дней станешь начальником лаборатории, а ровно через 17 лет, 8 месяцев и 23 дня - директором HALа? Это мы в России в жёсткой конкурентной борьбе порой готовы если не убить, то морально покалечить своего приятеля-коллегу. В Индии такие страсти не случаются, здесь все служебные роли распределяются кем-то наверху, может быть, самими богами, поэтому никакие дурные мысли от работы никого не отвлекают, зато и стимула совершать трудовые подвиги нет. Каждый начальник знает, что в последний предпенсионный день после работы за проходной предприятия его будет встречать боевой ансамбль барабанщиков, и уже бывшие коллеги накинут на шею гирлянду из цветов, бодро станцуют на прощание "индийскую лезгинку" и - гуляй, Васу15! "Король умер: Да здравствует король"! Дорога на озеро Нагарджуна Сагар не обошлась без приключений. Обгоняя грузовик, наш лихой автобус умудрился поцарапать ему левый бок. Так-как автомобили-дальнобойщики на перегонах объединяются в стаи (чтобы легче было избежать непредвиденных неприятностей), мы стали ждать ответных действий. Вдруг из задней машины, которую мы поцарапали, выскочил ошалелый человек и, обгоняя наш автобус, пролетел мимо со скоростью ветра в пустыне. Когда он вскочил в кабину впереди ползущего грузовика, мы поняли, что военного конфликта не миновать. И действительно, вскоре нас оттеснили на обочину и вынудили остановиться. Однако пока я бегал по придорожным торговым точкам в поисках автомата Калашникова или ракетной установки "Град", матёрые дальнобойщики, едва успев познакомиться с нашим водителем, моментально попрыгали по кабинам своих грузовиков и исчезли в разных направлениях. Что явилось причиной такого переполоха? Магический взор нашего рулевого или страшное заклинание, слетевшее в нужный момент с его уст? Этого мне уже никогда не узнать. Лишь к четырём часам вечера мы добрались до озера Nagarjuna Sagar, впечатлились размерами 124-метровой (в высоту) дамбы, его образующей, охраны, её окружающей, и направились к пристани, от которой каждый час отходят большие прогулочные катера, курсирующие между материком и островом Nagarjunakonda. Мы уже сели на прогулочное судёнышко и отошли на нём в мир иной - водный, когда переводчик обратил наше внимание на скелет пароходика, причаленного к отдалённой пристани. - Этот пароход недавно взорвали террористы. Много людей погибло в воде, потому что индийцы, как правило, не умеют плавать. Стало понятно, почему на берегу и вокруг дамбы сосредоточено такое количество секьюрити на душу отдыхающего населения. Приметив в углу подозрительного вида гражданина "радикально-исламистской наружности", угрюмого и сосредоточенного на сумке, находящейся под сиденьем, я уже занёс ногу через ограждение, чтобы, опередив ужасные события, сигануть в набежавшую волну, но приятель вцепился в рукав моей рубахи: - А как же я? Ведь я, как индус, не умею держаться на воде! Пока я излагал приятелю теорию плавания стилем "по собачьи", подозрительный гражданин уснул, явно наплевав на свои прямые обязательства, данные им "Аль-Каиде" и лично Бен Ладену. Время шло, пароход не взрывался. В 17,30 наш десант высадился на острове. Подозрительного гражданина никто не разбудил. В 17,50 мы вошли в музей, построенный в форме буддийского вихара, чтобы своими глазами посмотреть на святыни рождённой здесь новой религии, а также на реликвии древнейшей цивилизации каменного века, наследившей на этом месте аж 200000 лет назад. В 18,00 мы вышли из музея, так как он закрылся, поэтому зуб и серьгу из уха Будды (подлинники), хранящиеся здесь, мне увидеть не довелось, как не довелось осмотреть монолитную статую Проповедующего Будды. В 19,00 взяли приступом последний (как нам сообщили) пароход, места на нижней палубе хватило не всем, на верхнюю палубу не пускали. Чтобы не стоять всю поездку на одной ноге, уцепившись рукой, дабы не упасть, за чьё-то ухо или нос, пришлось пожертвовать 50 рупий стражу порядка в синей форменной рубашке, который любезно согласился пропустить несколько человек на верхнюю палубу. В десятом часу вечера, рассевшись по местам в автобусе, мы наконец готовы были отправиться в обратный путь. Но вдруг выяснилось, что культурная программа ещё не окончена, что будет не разумно возвращаться домой, не посетив с официальным визитом 22-метровый водопад Ettipotala, до которого отсюда совсем недалеко - всего лишь каких-нибудь 11 индийских вёрст, а рядом с ним - любимую туристами ферму по разведению крокодилов. В 21,00, заплатив по 15 рупий, вошли в парк, откуда хорошо должен был смотреться водопад, если бы не кромешная тьма наступившего вечера. Но он всё-таки просматривался, подсвечиваемый разноцветными прожекторами. Покормить на ферме крокодилов мы уже не решились, зато мартышек, обитающих в парке, угостили чипсами и печеньем, но благодарности от них не дождались. Вернулись в Хайдерабад во втором часу ночи с чувством выполненного долга: хоть в этот день мы ничего "эксклюзивного" не увидели и куда надо не попали, но диким нахальным обезьянам не позволили похудеть от недоедания. Так что, думаю, обезьяний бог Хануман в этот день простил нам грехи вольные и невольные. Не знаю, как там - в Гоа, где я не бывал, но на песчаном пляже Бенгальского залива в десяти километрах от маленького индийского городка под названием Бапатла можно очень даже неплохо поплескаться в солёной океанской воде вместе со стаями мелких щекочущих креветок и обгореть на слишком ласковом южном солнышке. Побывать в Индии и не искупаться в Индийском океане - этого я бы себе не простил! Кто-то собирает марки, кто-то - автомобили. Я собираю океанские впечатления. Успев ополоснуться в водах Атлантического океана и вывихнуть руку в штормовой волне не очень Тихого океана, я жаждал встречи с океаном Индийским. И эта встреча состоялась! Наша переводчица Раджа - кандидат филологических наук, не один год прожившая в России, пригласила нас провести два выходных дня в её родном городке, расположенном на берегу Бенгальского залива. Эта удивительная по своим душевным качествам женщина подыскала нам отличную гостиницу в центре города, арендовала на два дня три "Амбассадора", заранее позаботилась о нашем питании, договорилась с руководством фирмы по разведению креветок о нашем отдыхе на её закрытой территории, которая находилась рядом с пустынным пляжем около деревни Пандурангапурам, так что мы забыли о существовании вездесущих попрошаек, - и за все эти старания она наотрез отказалась от денег, которые мы настоятельно пытались ей вручить хотя бы в качестве возмещения расходов за организацию нашего отдыха. И после этого кто-то мне будет доказывать, что население Индии состоит из одних цыган, цель жизни которых - обобрать до нитки и выпустить голым домой каждого иностранца, неосторожно попавшего в эту страну. Категорически не согласен! Мы оказались первыми из иностранцев, кто попал в эти райские кущи, и за это самое были удостоены заметки в местной городской газете "Андхра Джоти". А начался наш вояж на автостанции в Секундерабаде поздним вечером 1 сентября 2006 года. Как водится в стране Тумории, автобус "Хайдерабад-Бапатла", на который были заранее куплены билеты, опаздывал, но мы это уже воспринимали как должное и очень удивились и засомневались бы в реальности происходящего, появись он вовремя или опоздай всего лишь минут на 10-15. Потом наш автобус два часа колесил по Хайдерабаду во всех направлениях, собирая пассажиров на автостанциях, разбросанных по всем районам города. Потом он долго ждал других автобусов-попутчиков, чтобы, собравшись в стаю, двинуться колонной по юго-восточной трассе. Что такое - индийский междугородний автобус? Это мягкое комфортабельное создание дочернего предприятия "Volvo" (иногда даже с лежачими местами), обслуживаемое двумя или тремя водителями-сменщиками и мальчиком на побегушках, во время движения спящим в проходе на полу. Парные места в автобусе по договорённости сторон делятся на женские и мужские, так что не рассчитывайте на то, что судьба сведёт вас с интересным собеседником или собеседницей противоположного пола. Собеседником вашим на всю ночь, причём абсолютно глухим и бестактным, будет орущий во всю дурь DVD-плеер, укомплектованный дисками с класическим "болливудским" репертуаром. К утру все эти пляшущие человечки без разрешения на прописку поселятся в вашей больной голове, и выгнать их оттуда можно будет только хорошей дозой рома или джина. Ночные пейзажи за окном в этом направлении не отличаются большим разнообразием. Мелкие деревушки, поля, пальмы и эвкалипты мелькающие по краям узкой дороги готовы вас усыпить, но прицельно бьющие по глазам ярким светом фар встречные грузовики, тоже ведущие ночной образ жизни, подстерегают расслабленные мысли, застают врасплох и напрягают нервы. Когда с восходом солнца возвращается ощущение полноты бытия, заоконные пейзажи вновь обретают всю насыщенность индийских красок. Близость океана чувствуется по лёгкости дыхания. У женщин утро в этих местах начинается со стирки. Все ручьи и канавы превращаются в огромную индийскую прачечную - так мне показалось из окна автобуса. Возле хижин, построенных из экологически чистых пальмовых веток, копошится ребятня. На соломенных крышах крестьянских лачуг, как слоновые уши, висят тарелки спутникового телевидения - сюрреализм на службе у народа (жаль, не успел сфотографировать - проехали). Мужчин не видно, может быть, их утро ещё не наступило? Или наш автобус ночью пересёк границу царства индийских амазонок? Пока уверен только в том, что мы приехали в сказку, из которой вряд ли захочется возвращаться. В городке Бапатла 200000 жителей, и ни один из них не ходит в белых штанах. Нет, это не Рио-де-Жанейро, это гораздо романтичнее! Осмелюсь предположить, что именно сюда деревенские амазонки высылают на заработки своих мужей, о чём эти мужья, судя по выражению лиц, вряд ли сожалеют. Женщины в своих владениях в отсутствии мужчин тоже не грустят. Их утренняя зарядка начинается с лёгкой пробежки в поисках дров для поддержания огня в домашних очагах, поднятия тяжестей у родника с ключевой водой и ритмичных наклонных упражнений на бескрайних рисовых плантациях. В Индии не бывает зимы, поэтому невооружённым глазом трудно определить: то ли это посевная в разгаре, то ли сбор урожая. Вопрос: "Какие культуры вы в данный момент используете - яровые или озимые?" - может вызвать у индийского крестьянина непредсказуемую реакцию. Номера в гостинице "Bhavana residency", куда нас любезно поселили, содержали всё необходимое для ночного отдыха: туалет, совмещённый с душем и комнату с двуспальной кроватью, застеленной простынёю. Одеяло или какое-либо покрывало отсутствовали, зато было в наличии чистое полотенце - одно на двоих с соседом по номеру - стандартный набор типичной индийской гостиницы. Ещё в этот набор входили: кондиционер и телевизор, снабжённый приёмом около сотни каналов "болливудского" телевидения, на одних каналах - плясали и пели, на других - пели и плясали. Бенгальская сказка продолжалась два дня. Как сказал один поэт: И к их ногам подкатывались волны, И солнце с неба улыбалось им.16 За это время ни одной акуле не пришло на ум подплыть к берегу и откусить кому-нибудь руку или ногу, скаты тоже игнорировали наше общество, только медузы - аурелии ушастые - (вот уж действительно - каста "неприкасаемых") доставали всех на любой глубине. И еще хочу отметить, что ни в Бапатле, ни на берегу залива в десяти километрах от городка мы не встретили ни одной прилипалы-попрошайки, потому что делать им тут за отсутствием потенциальных "клиентов" нечего. Когда я попытался вручить купюру в 10 рупий индийской крестьянке за то, что сфотографировал её с грудой хвороста на голове, она отказалась принять деньги. Как сказал бы другой поэт: "У индийцев собственная гордость". Тепло попрощавшись с хозяевами, принимавшими нас и ставшими настоящими друзьями, в девять часов вечера мы погрузились в автобус и отправились в Хайдерабад дорабатывать командировочный срок. И вот 23 сентября по решению индийской стороны настал день моего отъезда. Задание по контракту было выполнено, билеты на обратную дорогу взяты, подарок от руководства HAL упакован. Больше в Хайдерабаде меня ничто не удерживало. Простившись с оставшимися дорабатывать свой срок российскими специалистами, в 6,40 по местному времени (или в 4,10 - по московскому) я занял место в "Боинге" местных авиалиний. При взлёте мысленно помахал рукой "Рашен анклаву", мелькнувшему в иллюминаторе, и через два часа с небольшими минутами спустился по трапу в аэропорту Дели. Меня и ещё двоих попутчиков-коллег по работе на выходе из здания аэровокзала встретили: как и было обещано, улыбчивый водитель со своим джипом и - как не было обещано - группа добровольцев-грузчиков, вцепившихся в наши пожитки мёртвой хваткой. Чтобы слишком усердные помощники-рекетиры не разорвали дорожную сумку в клочья, пришлось проститься с десятью рупиями. Едва мы успели забраться в машину, объявились другие претенденты на гонорар за погрузку чемоданов. От этих неудачников пришлось спасаться позорным бегством. В 10 часов, бросив вещи в четырежды звезданутом отеле "Diplomat", наше проживание в котором было заранее оплачено корпорацией HAL, с тем же водителем, предоставленным в наше распоряжение на целый день, мы помчались на джипе по городу в надежде успеть осмотреть до вечера хоть малую часть достопримечательностей столицы страны Тумории. Пройти сквозь Ворота Индии и посетить Президента в его дворцовых апартаментах - это первое, что пришло нам на ум. С Воротами проблем не возникло, мы их быстро миновали, но президента, нетерпеливо дожидающегося нас с чапати17 и солью на лестнице у входа во дворец, не разглядели. Решив, что ему просто не доложили о нашем визите, мы, посовещавшись, отказались от затеи закатить международный скандал, а просто поехали к храму Лакшми-Нарайан, построенному на деньги всё того же местного миллиардера Бирлы. Потоптавшись на улице у входа в храм, на который ещё не успела сесть пыль веков, мы не стали тратить времени на осмотр его внутренностей. Мечеть Джама Масджид - самая большая в Индии и вторая по величине в мире, построенная в XYII веке, - вот что пропитано духом прошлого, вот куда нам надо было попасть, ведь здесь, если не врут источники информации, хранятся бесценные реликвии: личный тапок с ноги пророка Мухаммеда и священный волос из его бороды, а также страницы из Корана, писанные под диктовку основателя ислама, и след от ступни пророка, запечатлённый на камне! Однако проехав по улочке Чандни Чоук, очень напоминающей хайдерабадские трущобы, и встретившись лицом к лицу с неприятельской армией нищих и убогих, в авангарде которой располагался боевой гвардейский полк, состоящий исключительно из калек и прокажённых, мы пали духом и решили отступить, заперевшись в крепости Ред Форт, благо она находилась поблизости. Крепость Ред Форт - это такая Голконда, только построенная на равнине, вся красная и хорошо сохранившаяся. Здесь, за высокими стенами, под охраной пулемётчиков, возлежащих на мешках с песком, мы отсиживались, выдерживая осаду домогателей. Лишь к вечеру мы решились покинуть надёжную крепость. Времени осталось только на посещение известного в отечественных кругах рынка, именуемого по-русски "Яшкой". Поколесив немного по городу и остановившись около Кутаб Минар, мы не рискнули войти на территорию этого минарета, чтобы приложиться к железной нержавеющей колонне "для сбычи мечт"18. Кроме недостатка времени нас удержало от этого поступка то, что возможно придётся, как это водится в подобных местах (у мечети Джама Масджид, у храма Лакшми-Нарайан) оставить обувь при входе с отсутствием какой бы то ни было гарантии обнаружить её при выходе. Не знаю, пускают ли в Тумории при посадке в самолёт "разумшись", но даже если пускают, перспектива передвижения по Москве и далее босым в конце сентября меня и моих попутчиков не вдохновляла. Поэтому, посовещавшись, мы договорились встретиться на этом месте как-нибудь потом - в следующих инкарнациях. А пока нужно было решать насущные проблемы, ведь дома нас ожидали с индийскими подарками родственники, друзья и товарищи по работе, каждый из которых считал, что Индия - это страна не только слонов, макак и благовоний, но также - благодатный край диковинных сувениров, материализуемых прямо из воздуха Саи Бабой и прочими бабАми Ягами и йогами. Рынок Яшвант (или по-нашему: "Яшка") знаменит тем, что приходят туда с деньгами, а уходят без них! Поэтому посещение этого заведения рекомендую оставлять на последние часы пребывания в Индии, если местная валюта, от которой нужно срочно избавиться, ещё тяготит ваши кошельки и бумажники. У меня индийских рупий оставалось только на подарочный чай, расфасованный в шкатулках из красного дерева, и неразъёмных слоников-матрёшек, вырезанных так, что один из них находится в брюхе у другого. После посещения рынка сил хватило только на ужин, заранее оплаченный (кроме спиртных напитков) корпорацией HAL. Вылет самолётом из Дели намечался в 4,30 ночи. Чтобы успеть пройти регистрацию, нужно было прибыть в аэропорт, имея в запасе два часа. Учитывая то, что время в стране Тумории - понятие относительное, мы договорились с водителем, что он будет ждать нас со своим джипом у гостиницы в половине первого ночи. Каково же было наше удивление, когда он действительно появился в назначенный срок в назначенном месте и, ничего не перепутав, повёз нас в международный аэропорт имени Индиры Ганди, а не туда, откуда вылетают самолёты местных авиалиний. Чтобы скоротать время в зале ожидания, пришлось потратиться на пиво в магазине Duty free. Перед посадкой в самолёт я был просвечен и прощупан до нитки. У кого-то в это время изымали зажигалку, у кого-то - пузырёк с лаком для волос и пилочку для ногтей, кто-то лишился недопитой бутылки виски, кто-то - потенциального орудия убийства - любимой бритвы "Gillette". Поразительно, как много вокруг террористов и маньяков! А я об этом даже не догадывался. И всё-таки я добрался до дома живым и даже не раненым, о чём свидетельствует этот отчёт, писанный в свободное от работы время не корысти ради, а забавы для. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 1Так индийцы называют моторикшу - трёхколёсную коляску с моторчиком. 2Одна рупия примерно равна 60 копейкам. 3По древней индийской космогонической системе мир состоит из десяти сторон света: севера, юга, востока, запада, северо-востока, северо-запада, юго-востока, юго-запада, а также: зенита - наивысшей точки вселенной - и надира - противоположной зениту точки. 4Шудры - низкая каста, к ней относится прислуга, а также те, кто вынужден выполнять всю грязную неблагодарную работу. 5Брахман - потомственный представитель высшей касты жрецов. 6 Далиты - "неприкасаемые"; считается, что даже тень от далита способна осквернить того, на кого она упадёт. 7Рамоши - подкаста, традиционно специализировавшаяся на воровстве. В настояшиее время в Индии насчитывается до 3000 подкаст, составляющих четыре основные Варны. Однако десятки миллионов людей, не попавших в эту классификацию, т.е. оказавшихся по рождению вне каст, являются хариджанами, как их называл Махатма Ганди, т.е. "детьми бога", в нашем языке для обозначения этой группы отверженных укоренилось слово "неприкасаемые". 8"Амбассадор" - престижная модель легкового автомобиля, выпускаемая в Индии со времён раджи Гороха, а именно с 1963 года по сегодняшний день, на которой предпочитают передвигаться начальники средней и выше средней брахманистости. 9Словосочетание "низам уль-мульк" переводится как "устроитель государства". 10Голконда в переводе на русский язык означает всего лишь "Пастуший холм". 11Если подходить к историческим данным строго, то необходимо отметить, что крепость Голконда была построена значительно раньше: в 1143 году правителем Какатийя, о чём упоминал в своих дневниках Марко Поло. Кутуб её только перестроил и укрепил до состояния неприступности. 12Любопытный факт: чемпионом мира по отращиванию усов является индиец Кальян Рамджи Саин, при последнем официальном замере длина его усов составляла 3 метра 39 сантиметров. 13В Индии имя ребёнку даётся на 21-ый день со дня рождения в присутствии родственников, съехавшихся на праздник. До этого дня будущее имя новорождённого держится в большом секрете. В течение жизни у индусов принято менять несколько имён. 14Сати - в переводе: "добродетель". Этот обряд назван по имени жены бога Шивы, спалившей себя в собственном йогическом огне, протестуя против поступка отца, не пожелавшего пригласить на званый пир богов её мужа Шиву. Легенда утверждает, что после гибели жены разгневанный Шива устроил такой "танец смерти", что всему нашему миру тошно стало. Пришлось мудрецу Вишну спасать грешную Землю, раскидав останки Сати по всей Индии, что успокоило разъярённого Шиву, потому что места, куда упал прах богини, стали священными. 15Индийское мужское имя, в переводе с санскрита означает: "яркий, превосходный". 16Строки из стихотворения Рабиндраната Тагора "Обыкновенная девушка" - в переводе Бориса Пастернака. 17Чапати - пресная лепёшка, заменяющая индийцам хлеб. 18Туморяне искренне уверены в том, что если постоять с железной колонной в обнимку, прислонившись к ней почему-то спиной, а не лицом, то все мечты в этой жизни сбудутся. |